For one reason or another, I always felt more disengaged in a class that was run by a foreign lecturer. I found it harder to understand the material that was being presented because of the teacher's accent. But then I realised that not everybody felt the same way. Some people were like me and complained about the same issues, whereas others did not mind it and some even found it to be more interesting and engaging. Therefore here I will try to discover whether the fault lies with non-native teachers and the way in which they deliver their lectures, or whether it is the students' perception of teachers. After all if either is the underlining factor, it is important to address it, as it can have strong implications on how it affects the learning and comprehension of the course content.
O'Malley, Chamot & Kupper (1989) have referred to listening comprehension as "an active process in which individuals focus on selected aspects of aural input, construct meaning from passages, and relate what they hear to existing knowledge" (p. 418). Therefore it can be argued that accented speech can interfere with either of these processes such as the active engagement, understand the meaning of the presented speech and therefore failure to create a link with the prior knowledge. However, Clarke & Garrett (2004) have argued that the implications of listening to non-native accented speech goes beyond the difficulties due to differences in auditory input. Here I will also show how prejudice and stereotyping can also affect comprehension.
Perception studies have shown that people comprehend a speech that was delivered in a native accent much easier than the one which is delivered in a non-native accent (Bent & Barlow, 2003). Even different regional accents can negatively affect performance (Adank, 2009; Floccia, 2006). Anderson-Hsieh & Koehler (1998) suggested that generally the heavier non-native accents lead to lower levels of comprehension. However, research has also shown that, for example, non-native English speakers do not comprehend a speech that was given by a non-native English teacher and a native-accented teacher as well as native English speakers do (Clarke & Garrett, 2004). Therefore it seems that students' proficiency in the language is also a crucial determinant of comprehension.
However according to Hawkins' (2003) Polystemic Speech Perception, listeners can comprehend the speech without the need for identification of all verbal input. This approach suggests that comprehension of a speech is not solely dependent on the listener's language proficiency, but is, rather, the product of both linguistic and paralinguistic information. While linguistic information includes semantics and grammatical rules ., paralinguistic information is associated with the teachers' characteristics, like accent, voice, gestures etc. The successful comprehension depends on the full understanding of both and connecting this information with prior knowledge. The main focus of this article is on the paralinguistic information, and I start by exploring what non-native teachers think about their experiences within college.
Teachers' point of view
Cognitive Explanations
Some have suggested that the reason for impaired comprehension of accented speech is due to increased processing effort on part of the native listeners (Schmid & Yeni-Komshian, 1999). Gill (1994) argued that when faced with unfamiliar accented speech, fewer resources are available for processing the information and more attention is needed to process the information superficially (to become familiarised with the sound) rather than more semantically. Indeed, Dunton et al, (2009) has confirmed this by showing that people who already have less cognitive resources such adults suffering from aphasias tend to make more mistakes when they are faced with unfamiliar accented speech. However, research has also shown that if students perceive the lecturer's accent as "intelligent", they tend to recall more information, perhaps due to more organised attention to the meaning of the information rather than the accent itself (Bottriell & Johnson 1985). Finally, familiarity has been shown to be an important factor, as unfamiliar accents tend to require greater attention, resulting in the listener believing that the lecturer is poor at communication (Hosoda et al, 2007).
Negative Perception, Prejudice, and Stereotyping
ADANK, P. and MCQUEEN, J. M., 2007, The effect of an unfamil- iar regional accent on spoken word comprehension. In J. Trouvain and W. J. Barry (eds),Proceedings of the XVIth International Congress of Phonetic Sciences, Saarbru ̈cken, Germany (Saarbru ̈cken: Pirrot Gmbh), pp. 1925–1928.
Adank, P., Evans, B., Stuart-Smith, J., Scott, S. Submitted. Comprehension of familiar and unfamiliar native accents under adverse listening conditions.
Alberts, H. C. (2008). The challenges and opportunities of foreign-born instructors in the classroom. Journal of geography in higher education, 32, 2, 189-203
ANDERSON-HSIEH, J. and KOEHLER, K., 1988, The effect of foreign accent and speaking rate on native speaker comprehension. Language Learning, 38, 561–613.
Barros, P. (2010) It’s easier to understand: The effect of speaker’s accent, visual cues and background knowledge on listening comprehension.
Bent, T., Bradlow, A. R. (2003). The interlanguage speech intelligibility benefit. Acoust Soc of Amnerica, 114 (3) 1600-1610
BOTTRIELL, W. J. and JOHNSON, F. N., 1985a, Effects of a speaker’s accent on the listener’s memory for verbal material: 1 Immediate recall. IRCS Medical Science: Biochemistry; Psychol- ogy and Psychiatry; Social and Occupational Medicine, 13, 1046–1047.
Chen, G. (2005). Teaching communication with a foreign accent. Intercultural communication studies, IV, 2
CLARKE, C. M. and GARRETT, M. F., 2004, Rapid adaptation to foreign-accented English. Journal of the Acoustical Society of America, 116, 3647–3658.
Dunton, J., Bruce, C., Newton, C (2011). Investigating the impact of unfamiliar speaker accent on auditory comprehension in adults with aphasia. International journal of language and communication disorder, 46, 1, 63-73
Floccia, C., Goslin, J., Girard, F., Konopczynski, G.2006. Does a regional accent perturb speech processing? J. Exp. Psy: Hum. Perc. Perf. 32, 1276-1293.
Fleisher, B., Hashimoto, M., & Weinberg, B. A. (2002) Foreign GTAs can be effective teachers of economics. Journal of economic education, 33, 299-325
Gill, M. M. (1994). Accent and stereotypes: Their effect on perceptions of teachers and lecture comprehension. Journal of Applied Communication Research, 22, 348-361.
Hawkins, S. (2003). Roles and representation of systematic fine phonetic detail in speech understanding. Journal of phonetics, 31, 373-405
HOSODA, M., STONE-ROMERO, E. F. and WALTER, J. N., 2007, Listeners’ cognitive and affective reactions to English speakers with standard American English and Asian accents. Perceptual and Motor Skills, 104, 307–326.
Kinzler, K. D., Shutts, K., DeJesus, J., & Spelke, E. S. (2009). Accent trumps race in guiding children’s social preferences. Social Cognition, 27, 623-634.
Lindemann, S. (2003). Koreans, Chinese or Indians? Attitudes and ideologies about nonnative English speakers in the United States. Journal of Sociolinguistics, 7, 348-364.
Neves, j., & Sanyal, R. (1991) Classroom communication and teaching effectiveness: The English non-native speaker instructor. Journal of education for business, 66, 5, 304
O'Malley, J. M., Chamot, A, A., Kupper, L. (1989) Listening comprehension strategies in second language acquisition. Applied linguistics, 10 (4), 418-437
Rubin, D. L. (1992). Nonlanguage factors affecting undergraduates’ judgments of non-native English-speaking teaching assistants. Research in Higher Education, 33, 511-531
SCHMID, P. M. and YENI-KOMSHIAN, G. H., 1999, The effects of speaker accent and target predictability on perception of mispronunciations. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 42, 56–64.
Wang, J. (1993, June). Communication with American students: Problems and strategies for Chinese professors teaching in American Universities. Chinese professors teaching in American Universities. Paper presented at the International Conference of Chinese Communication Research and Education. Taipei, Taiwan. International Conference of Chinese Communication Research and Education. Taipei,Taiwan.